当前位置:

第九章 滑坡

威勒德·普赖斯Ctrl+D 收藏本站

第二天,他们向阿苏火山进发了。旅途很长,他们不得不先坐火车来到山脚下,然后艰难地攀登一块块巨大的岩石,最后终于能够俯视这个半英里宽的沸腾的“无底洞”了。

几百英尺以下是一个雷声隆隆的硫磺湖,不时喷出道道火舌,就像一只只沾满鲜血的魔掌一样伸向站在边缘向下看的人们。

火山口里冒出的毒气使人喘不过气来,每个人都拿出手帕堵在鼻子上,以过滤呛人的硫磺味。后背被冷风“割”得生疼,而脸却被火焰烤得火辣辣的。博士照例忙着进行观察,记录数据,几个孩子一有机会就来帮助他。

从这座几英里高、冷得要命的山上下来,他们兴致勃勃地走进山坡上的一间茶馆里。在那里,他们喝了热茶,吃了一些抹着甜豆酱的小蛋糕。“快乐女士”号又启程了,而且再次停靠在一个日本港口。这次要访问一座叫“Sakura—jima”(樱岛)·的魔鬼火山。

“Sakura 意思是樱桃,”丹博士说,“jima 是岛的意思。樱桃可以理解,是那些红色岩浆的颜色,但叫它岛却名不符实。那里以前是一个岛,经过1914年那次可怕的人山喷发,熔岩把它与大陆连在一起,成了一个半岛,大陆上的城市变成了一片废墟,火山附近的一座村庄被埋在150 英尺深的岩浆下面,九万五千人无家可归。”

“她只喷发过那一次吗?”哈尔问道。“不,在过去的五个世纪里这座樱岛火山一共喷发过27 次。”

“但愿它不要再喷发了。”

“恐怕还会的,有人说它正在酝酿一次新的爆发。我们上去看看吧。”开始时,路边是桔树林和菜园,它们生长在被地热烤暖的土地上,长势很好。过了树林和菜园继续往上走,眼前一片荒凉,除了黑石头以外就什么也看不见了。每次地动山摇,都会使许多石块顺着山坡滚下来,这对登山者来说是一个极大的威胁。

他们终于登上了山顶,看到了他们走访的第四个火山口。“老樱桃”是名符其实的,喷出的熔岩流颜色鲜红,波浪滚滚,一副狂暴不安的样子。不难想像,它正在“策划”着一场新的灾难。

博士取出仪器开始工作。现在哈尔和罗杰已成为他当之无愧的助手。

“咱们绕着火山口走一圈吧。”博士建议道,“为了节省时间,我们可以分成两路,两个人沿一个方向走,另两个人朝相反方向走,在那边会合。罗杰跟我在一起。”

博士和罗杰出发了,哈尔和牛房向相反的方向走去。火山口边上没有路,非常难走。由于气蚀作用,熔岩已被碎成玻璃碴似的碎片,哈尔不小心绊了一跤,爬起来一看,手上扎满了碎屑。

“这真是世界上最不适合散步的地方!”他一边弄掉手上的碎屑一边说。“最不适合散步的地方。”牛房用英语重复着。他们踩着这一英尺厚的熔岩碎片垫子一步步向前走去。不一会儿他们的鞋袜就被割破了,腿上也淌着血。碎石头片像剃刀一样锋利。“这是黑耀岩。”哈尔说,“古代还没有发现铁的时候,人们常用这种石头做刀。”哈尔停下来,把他认为博士需要的东西草草地记在笔记本上。他刚停了一小会儿,脚底下就感到很烫了,于是又赶紧向前走去。

一块20 英尺高的隆起的岩石挡在前面,好像是一个巨大的海浪在一瞬间凝结成的冰块一样。他们费了九牛二虎之力,才爬了过去,累得满头大汗,喘着粗气。

“我想我们停一下,休息。”牛房边说边坐在一块岩石上,但马上又跳了起来,石头像火炉一样烫。他们只好又蹒跚地沿着火山口向前走去。哈尔突然停了下来,俯视着陡峭的火山口壁,大约在三十英尺以下,有一些奇异的蓝色石块闪闪发光。

“博士一定需要那种东西,”哈尔说,“我去弄一块来做标本。”

“但你不能够,”牛房反对道,“它太难上和难下了。”

“你是说它大陡?噢,没关系,我小心一点儿就没事了。”

“但我们没有绳子。”

“没绳子也行。”他背朝火山口蹲下来,脚伸进火山口,双手紧紧地抓住石壁,小心翼翼地往下爬。幸运的是这里没有那种锋利的碎屑,倒像是不太扎手的砾石。然而,他很快就明白了,即使是砾石也很危险。他的手脚碰掉的石块顺着石壁便下去,一直溅落到火红的熔岩湖里。

当哈尔快够到那种蓝色的石块时,却被另一种意外情况惊呆了,他登着的那块石头忽然开始下滑。如果这真是滑坡的话,那他就要葬身火海他努力使自己镇静下来。他知道,如果这时向上爬,就只能加快下落速度。他趴在岩石上,一点儿也不敢动。他的身体在一点一点地下滑着,石块也不断地从身边滚落。下滑终于停止,但他仍然没有动。现在该怎么办呢?如果向上爬,就会再一次引起滑坡。最好的办法就是呆在原地一动不动。即使那样也很危险,他的体重也会成为引起滑坡的原因。他拾起头来,发现牛房正朝他爬下来。“别动!”他喊道,“这样做只会使情况更糟,快去叫丹博士。”他知道他的主意也很愚蠢,叫回丹博士需要一个小时,而现在是一发千钧的时刻,滑坡随时都可能发生。

“没时间找博士。”牛房嚷着,还是继续往下爬。

“回去,”哈尔命令道,“你什么事也不能干,不能把我们两个人的命都搭进去。”就在这时,他发觉自己竟产生了一个奇怪的想法:如果牛房真的送了命,那在他身上花费的心血就白费了。牛房离他越来越近,这个傻瓜——他将要做的每一件事情,都会使他们两个人一起掉下去。但牛房却停在离他10 英尺远的一块牢固的岩石上,冲哈尔喊道:“脱下你的..”他没法用英语说明白。于是拍了拍自己的大腿,“脱下——那个词我不知道。”“你是说我的裤子?”

“对,对——裤子!脱下来,像我这样。”他边说边开始脱。哈尔一时莫名其妙,觉得他大概是疯了,失去理智了。忽然,他明白了牛房的用意。对,也许行。他小心翼翼地松开腰带。石块开始下滑时他就趴着不动,滑动停止时他就开始慢慢地脱裤子。他的动作缓慢极了,他宁可再慢一点儿也不愿由于动作不慎而引起滑坡。

裤子终于脱下来了。他把它扔给牛房,尽管他的动作非常轻微,但还是引起了石块的滑动。哈尔又向魔窟下滑了三英寸,然后停住了。牛房用腰带把两条裤子系在一起,然后趴在岩石上,粑这条简陋的救命带的一头扔给哈尔。哈尔抓住了。

但牛房能把他拉上去吗?哈尔的块儿头比他大得多。

哈尔没抱多大希望。也许牛房根本就提不动他,也许裤子会被扯断,这样一来,就一定会引起滑坡,直到“扑通”一声掉进温度比开水还热二十倍的岩浆湖里,而且还没穿裤子。这样也好,死得快点,可以少受点罪。

灼热的蒸汽,刺耳的噪音,滑坡的危险,竟使哈尔产生了一些稀奇古怪的想法:他不愿光着身子死去。他曾经听一个老兵说过:“我要穿着鞋子去死。”如果一定要死的话,他也愿意那样死——穿得整整齐齐,奋力搏斗一番,壮烈牺牲。但如果被滑坡吓得半死,然后衣冠不整地掉进一个热水锅里,那会让所有的人都笑掉大牙的,他自己也感到羞愧。想到这里,他忍不住笑了起来。牛房看到他笑却吃了一惊。

他又想到了另一件事:如果他不穿裤子就出现在珍珠门时,圣彼得会让他进天堂吗?

所有这一切古怪的想法都一闪而过。随后他听到了牛房的喊声:

“你太大,没有你的合作我拉不起来。我数三下,然后你那样做,我这样拉,准备好了吗?”

“准备好了!”哈尔答道,他那梦幻般的奇思怪想已经消失了,正紧张地准备背水一战。

“Ichi!”牛房开始数了,哈尔知道Ichi 的意思是“一”。由于过分激动,牛房忘记用英语而用日语开始数数了。

“Ni(二)!”哈尔聚集了全身的力量。“SAN(三)!”牛房大吼一声,开始向上拉。

随着喊声,哈尔拼命往上一蹿,石块从他的脚下飞了出去。他曾经趴在上面的那块石块也随着一阵低沉的隆隆声开始下滑。一声撕裂声告诉他,裤子已经在接缝处扯开了。

幸而这时他的手已经扒住了牛房立脚的那块坚固的石头。

他在那儿摇荡着,踩掉的石头滚下去,发生了连锁反应,下滑的石块越来越多,并不断向两边扩展,仿佛整个火山口壁都要陷下去,发出的声音犹如万马奔腾,黑云般的尘埃滚滚而起。

崩落的石块溅落到熔岩湖里,发出惊涛拍岸的声音。

在牛房的帮助下,哈尔爬上了石块,又爬出了火山口,来到地面上。站在火山口,他们再次观看那惊心动魄的场面,亿万吨的石块随着滑坡落入喷火的湖里,“湖水”温度之高,使坚硬的岩石转眼间就化成了岩浆。

两个人被刚才的经历折腾得头晕目眩,又步履艰难地沿着火山口向前走,直到与博士和罗杰相遇。一看到他们,两位绅士模样的人就放声大笑起来。

哈尔想,如果他们知道了我们死里逃生的经历,恐怕就笑不出来了。很快他的头脑有点清醒了,意识到缺了点什么事。原来他们忘了穿裤子,裤子还拿在牛房的手里。他赶紧把接在一起的两条裤子解开。

丹博士不再感到有趣了,他从他们满身污泥、汗流侠背的样子断定一定发生了什么不幸的事。他们个个鼻青脸肿,身上还有一层厚厚的灰尘。

“我们听到一次滑坡的声音,”丹博士说,“你们和它有关吗?”

“当然了,”哈尔说,“如果没有牛房,没有牛房和这两条裤子,我现在就确确实实在火山口底下了。”他和牛房穿上了被撕得不成样子的裤子。丹博士看着他们,陷入沉恩,然后转过身,领着罗杰向山下走去。一段时间他们默默地走,各自想着自己的心事,谁也不说话。最后还是丹博士开口了:“喂,罗杰,我想牛房已经交学费了。”

“他的确交了。”罗杰说。

  • 背景:                 
  • 字号:   默认